Synonyms Index

абхигхӣта-пи — со смиренно сложенными руками — ШБ 1.19.12
абхирӯпи — подобающие — ШБ 3.24.31
амта-калпни — сладкие, как нектар — ШБ 5.16.16
пани — Себя — ЧЧ ди 14.51
пани — к себе — ЧЧ ди 17.26
пани — сами — ЧЧ ди 17.223, ЧЧ Мадхья 20.140
пани — личный — ЧЧ Мадхья 1.22
пани — Сам (Господь Кришна) — ЧЧ Мадхья 8.157
пани — Ты — ЧЧ Мадхья 12.27
пани — самому — ЧЧ Мадхья 12.40
пани — Самому — ЧЧ Мадхья 13.72
пани — Самого — ЧЧ Мадхья 16.112
апи-пда-рути — шрути-мантра, начинающаяся со слов апи-пда — ЧЧ Мадхья 6.150
апанӣйате — извлекается — ШБ 5.18.33
апанӣтам — украденные — ШБ 8.24.61
апанӣта — (теперь) устраненное — ШБ 10.2.38
арӣндра-пи — вооруженный разящим врагов диском — ШБ 6.8.20
ваджра-пи — Индра, держащий в руках громовую стрелу — ШБ 8.11.3
ветпани — в Ветапани — ЧЧ Мадхья 9.225
виджпанӣйа — быть уведомленным — ШБ 6.9.42
вӣ- пи — держащий в руке вину — ШБ 1.5.1
виша-гарта-пни — воду из отравленного колодца материальных наслаждений — ЧЧ ди 13.123
вшала-рджа-паи — «жрец», подручный главаря шайки — ШБ 5.9.16
гад- пим — с палицей в руке — ШБ 1.12.9
гад-пим — держащего в руке булаву — ШБ 8.23.10
гад-пи — со своей могучей палицей в руке — ШБ 1.9.15
гад-пи — с палицей в руках — ШБ 3.17.20
гад-пи — тот, у кого в руке палица — ШБ 5.24.27
гхӣта-пибхи — жены — ШБ 1.10.28
гуа- карма-ану-рӯпи — соответствующие (Его) качествам и деяниям — ШБ 10.8.15
гуа- карма-анурӯпи — соответствующие Его качествам и деяниям — ШБ 10.26.18
даа-пим — Ямараджа, олицетворение смерти — ШБ 1.17.35
даа-пи — карающей рукой — ШБ 4.16.18
даа-пи ива — как Ямараджа — ШБ 5.10.7
даапи — Дандапани — ШБ 9.22.45
дарбха-пи — тот, в руке которого очищенная трава куша — ШБ 7.12.4
даама-иппанӣ — комментарии к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» — ЧЧ Мадхья 1.35
дхану-пи — взявший в руки лук (со стрелами) — ШБ 9.7.16
каила упанӣта — принесли — ЧЧ Мадхья 4.56
каласа-пи — с сосудом в руке — ШБ 8.9.17
каройра пни — воду из кувшина, которым пользуются мусульмане — ЧЧ Мадхья 25.193
катх-упанӣтай — тем, что приходит благодаря слушанию и повторению рассказов (о Тебе) — ШБ 10.14.5
каха та’ пани — пожалуйста, объясни мне Сам — ЧЧ Мадхья 20.103
кпаӣ — скупыми — ЧЧ ди 14.58
куа-пи — надев на палец кольцо из травы куша — ШБ 4.21.18
кхага-пи — тот, в чьей руке меч — ШБ 10.1.35
мантра-упанишадам — Упанишаду в виде мантры, которая приводит к достижению высшей цели жизни — ШБ 6.15.27