Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.8.26

Текст

адйа нах̣ сарва-бхӯта̄тман
ка̄ма-кармендрийа̄ш́айах̣
моха-па̄ш́о др̣д̣хаш́ чхинно
бхагавам̇с тава дарш́ана̄т

Пословный перевод

адйа — сегодня; нах̣ — наш; сарва-бхӯта-а̄тман — о Сверхдуша; ка̄ма-карма-индрийа-а̄ш́айах̣ — происходящий от похотливых желаний и корыстной деятельности; моха-па̄ш́ах̣ — тугой узел заблуждений; др̣д̣хах̣ — крепкий; чхиннах̣ — разрублен; бхагаван — о Господь; тава дарш́ана̄т — благодаря лицезрению Тебя.

Перевод

О Сверхдуша всех живых существ, о Личность Бога, просто глядя на Тебя, я полностью избавился от вожделения, являющегося главной причиной непреодолимой иллюзии и материального рабства.