Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.8.19

Текст

ам̇ш́ума̄м̇ш́ чодито ра̄джн̃а̄
турага̄нвешан̣е йайау
питр̣вйа-кха̄та̄нупатхам̇
бхасма̄нти дадр̣ш́е хайам

Пословный перевод

ам̇ш́ума̄н — сын Асаманджасы; чодитах̣ — тот, кому было дано указание; ра̄джн̃а̄ — царем; турага — коня; анвешан̣е — в поисках; йайау — ушел; питр̣вйа-кха̄та — который был описан братьями (его) отца; анупатхам — тем путем; бхасма-анти — подле кучи пепла; дадр̣ш́е — увидел; хайам — коня.

Перевод

После этого Амшуман, внук Махараджи Сагары, по велению царя отправился на поиски жертвенного коня. Следуя тем же путем, что и его дяди, он через некоторое время пришел туда, где лежала груда пепла, и рядом обнаружил пропавшего скакуна.