Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.7.14

Текст

пунар джа̄та̄ йаджасвети
са пратйа̄ха̄тха со ’бравӣт
са̄нна̄хико йада̄ ра̄джан
ра̄джанйо ’тха паш́ух̣ ш́учих̣

Пословный перевод

пунах̣ — снова; джа̄та̄х̣ — появившиеся (зубы); йаджасва — принеси в жертву; ити — так; сах̣ — он (Варуна); пратйа̄ха — сказал; атха — тогда; сах̣ — он (Харишчандра); абравӣт — ответил; са̄нна̄хиках̣ — способен носить щит; йада̄ — когда; ра̄джан — о царь (Варуна); ра̄джанйах̣кшатрий; атха — тогда; паш́ух̣ — жертвенное животное; ш́учих̣ — чистое.

Перевод

Когда зубы выросли снова, Варуна пришел и сказал Харишчандре: «Теперь ты можешь принести свою жертву». Но Харишчандра опять возразил: «О царь, жертвенное животное очистится, когда станет кшатрием и сможет защитить себя в бою с врагом».