Шримад-бхагаватам 9.7.14
Текст
пунар джа̄та̄ йаджасвети
са пратйа̄ха̄тха со ’бравӣт
са̄нна̄хико йада̄ ра̄джан
ра̄джанйо ’тха паш́ух̣ ш́учих̣
са пратйа̄ха̄тха со ’бравӣт
са̄нна̄хико йада̄ ра̄джан
ра̄джанйо ’тха паш́ух̣ ш́учих̣
Пословный перевод
пунах̣ — снова; джа̄та̄х̣ — появившиеся (зубы); йаджасва — принеси в жертву; ити — так; сах̣ — он (Варуна); пратйа̄ха — сказал; атха — тогда; сах̣ — он (Харишчандра); абравӣт — ответил; са̄нна̄хиках̣ — способен носить щит; йада̄ — когда; ра̄джан — о царь (Варуна); ра̄джанйах̣ — кшатрий;
Перевод
Когда зубы выросли снова, Варуна пришел и сказал Харишчандре: «Теперь ты можешь принести свою жертву». Но Харишчандра опять возразил: «О царь, жертвенное животное очистится, когда станет кшатрием и сможет защитить себя в бою с врагом».