ШБ 9.3.5

акн-мӯтра-ниродхо ’бхӯт
саиникн ча тат-кшат
рджаршис там уплакшйа
пурушн висмито ’бравӣт
Пословный перевод: 
акт — экскрементов; мӯтра — и мочи; ниродха — остановка; абхӯт — произошла; саиникнм — у воинов; ча — и; тат-кшат — с того момента; рджарши — царь; там уплакшйа — увидев это; пурушн — (своим) людям; висмита — удивленный; абравӣт — сказал.
Перевод: 
В тот же миг Шарьяти и его воины обнаружили, что не могут справлять ни большую, ни малую нужду. Недоумевая, Шарьяти сказал, обращаясь к своим спутникам, следующее.