Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.24.9

Текст

бабхрур дева̄вр̣дха-сутас
тайох̣ ш́локау пат̣хантй амӯ
йатхаива ш́р̣н̣умо дӯра̄т
сампаш́йа̄мас татха̄нтика̄т

Пословный перевод

бабхрух̣ — по имени Бабхру; дева̄вр̣дха — от Девавридхи; сутах̣ — сын; тайох̣ — о них; ш́локау — две строфы; пат̣ханти — повторяют (представители старшего поколения); амӯ — эти; йатха̄ — как; эва — несомненно; ш́р̣н̣умах̣ — слышим; дӯра̄т — издалека; сампаш́йа̄мах̣ — видим; татха̄ — так; антика̄т — теперь.

Перевод

У Девавридхи был сын по имени Бабхру. В их честь наши предки сложили известную молитву-песнь, которую некогда довелось услышать и мне. Эта молитву поют и поныне [ибо достоинства Девавридхи и Бабхру прославляли и будут прославлять всегда].