Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.19.23

Текст

бхӯ-ман̣д̣аласйа сарвасйа
пӯрум архаттамам̇ виш́а̄м
абхишичйа̄граджа̄м̇с тасйа
ваш́е стха̄пйа ванам̇ йайау

Пословный перевод

бхӯ-ман̣д̣аласйа — Земли; сарвасйа — всей (со всеми сокровищами и богатствами); пӯрум — Пуру, младшего сына; архат-тамам — самого почитаемого из всех (царя); виш́а̄м — среди подданных, обитателей планеты; абхишичйа — возведя на царство; аграджа̄н — старших братьев во главе с Яду; тасйа — его (Пуру); ваш́е — во власть; стха̄пйа — поручив; ванам — в лес; йайау — удалился.

Перевод

Своего младшего сына, Пуру, Яяти короновал на царствование всей Землей со всеми ее сокровищами. Остальные сыновья Яяти, которые были старше, чем Пуру, стали его вассалами.