Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.18.3

Текст

питари бхрам̇ш́ите стха̄на̄д
индра̄н̣йа̄ дхаршан̣а̄д двиджаих̣
пра̄пите ’джагаратвам̇ ваи
йайа̄тир абхаван нр̣пах̣

Пословный перевод

питари — когда отец; бхрам̇ш́ите — был сброшен; стха̄на̄т — с райских планет; индра̄н̣йа̄х̣ — Шачи, жены Индры; дхаршан̣а̄т — из-за оскорбления; двиджаих̣брахманами (которым пожаловалась Шачи); пра̄пите — обрел; аджагаратвам — змеиный облик; ваи — поистине; йайа̄тих̣ — сын по имени Яяти; абхават — стал; нр̣пах̣ — царь.

Перевод

Когда Нахуша, отец Яяти, попытался овладеть Шачи, женой Индры, она пожаловалась на него Агастье и другим брахманам. По проклятию этих святых мудрецов Нахуша пал с райских планет и превратился в питона. Поэтому царем стал Яяти.