Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.16.8

Текст

уттастхус те куш́алино
нидра̄па̄йа ива̄н̃джаса̄
питур видва̄м̇с тапо-вӣрйам̇
ра̄маш́ чакре сухр̣д-вадхам

Пословный перевод

уттастхух̣ — немедленно поднялись; те — они (мать Господа Парашурамы и его братья); куш́алинах̣ — живые и счастливые; нидра̄-апа̄йе — очнувшись от глубокого сна; ива — как; ан̃джаса̄ — мгновенно; питух̣ — отца; видва̄н — знающий; тапах̣ — аскетизм; вӣрйам — могущество; ра̄мах̣ — Господь Парашурама; чакре — совершил; сухр̣т-вадхам — убийство своих родных.

Перевод

Тогда по воле Джамадагни мать и братья Господа Парашурамы немедленно ожили, как будто пробудившись от глубокого сна. При этом они выглядели очень счастливыми. Господь Парашурама убил своих родных, исполнив волю отца, только потому, что прекрасно знал, насколько он могуществен, аскетичен и учен.