Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.16.25

Текст

джа̄мадагнйо ’пи бхагава̄н
ра̄мах̣ камала-лочанах̣
а̄га̄минй антаре ра̄джан
вартайишйати ваи бр̣хат

Пословный перевод

джа̄мадагнйах̣ — сын Джамадагни; апи — также; бхагава̄н — Личность Бога; ра̄мах̣ — Господь Парашурама; камала-лочанах̣ — тот, чьи глаза напоминают лепестки лотоса; а̄га̄мини — в грядущей; антареманвантаре, периоде правления одного Ману; ра̄джан — о царь Парикшит; вартайишйати — станет распространять; ваи — поистине; бр̣хат — знание Вед.

Перевод

Любезный царь Парикшит, в следующей манвантаре лотосоокий сын Джамадагни, Господь Парашурама, Личность Бога, станет великим провозвестником ведического знания. Иными словами, он станет одним из семи мудрецов.