Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.15.7

Текст

итй уктас тан-матам̇ джн̃а̄тва̄
гатах̣ са варун̣а̄нтикам
а̄нӣйа даттва̄ та̄н аш́ва̄н
упайеме вара̄нана̄м

Пословный перевод

ити — так; уктах̣ — тот, кому было сказано; тат-матам — его ум; джн̃а̄тва̄ — поняв; гатах̣ — отправившийся; сах̣ — он; варун̣а- антикам — к Варуне; а̄нӣйа — приведя; даттва̄ — отдав; та̄н — тех; аш́ва̄н — коней; упайеме — взял в жены; вара-а̄нана̄м — прекрасную дочь царя Гадхи.

Перевод

Услышав это требование царя Гадхи, великий мудрец Ричика понял его замысел. Он отправился к полубогу Варуне и привел от него тысячу скакунов, как того требовал Гадхи. Отдав царю скакунов, Ричика взял его красавицу-дочь в жены.