Шримад-бхагаватам 9.14.6
Текст
аграхӣт са̄сурод̣упам
харо гуру-сутам̇ снеха̄т
сарва-бхӯта-ган̣а̄вр̣тах̣
Пословный перевод
ш́украх̣ — полубог по имени Шукра; бр̣хаспатех̣ — к Брихаспати; двеша̄т — из-за враждебности; аграхӣт — принял; са-асура — с демонами; уд̣упам — (сторону) бога Луны; харах̣ — Господь Шива; гуру-сутам — (сторону) сына своего духовного наставника; снеха̄т — из благосклонности; сарва-бхӯта-ган̣а-а̄вр̣тах̣ — сопровождаемый призраками и злыми духами.
Перевод
Питая вражду к Брихаспати, Шукра встал на сторону бога Луны, и за ним последовали демоны. А Господь Шива из любви к сыну своего духовного наставника вместе с призраками и духами принял сторону Брихаспати.
Комментарий
Хотя бог Луны относится к числу небожителей, в битве с остальными полубогами он прибег к помощи демонов. Враг Брихаспати, Шукра, тоже примкнул к богу Луны, чтобы отомстить своему противнику. Видя, что ситуация принимает нежелательный оборот, Господь Шива принял сторону Брихаспати, к которому питал особую благосклонность. Брихаспати был сыном Ангиры, от которого Господь Шива получил свои знания. Вот почему Господь Шива с участием отнесся к Брихаспати и встал на его защиту. Как отмечает Шридхара Свами, ан̇гирасах̣ сака̄ш́а̄т пра̄пта-видйо хара ити прасиддхах̣: «Всем известно, что Господь Шива получил свои знания от Ангиры».