Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.10.48

Текст

джат̣а̄ нирмучйа видхиват
кула-вр̣ддхаих̣ самам̇ гурух̣
абхйашин̃чад йатхаивендрам̇
чатух̣-синдху-джала̄дибхих̣

Пословный перевод

джат̣а̄х̣ — спутанные волосы на голове; нирмучйа — обрив; видхи-ват — в соответствии с правилами; кула-вр̣ддхаих̣ — со старшими членами семьи; самам — вместе; гурух̣ — Васиштха (семейный жрец или духовный учитель); абхйашин̃чат — омыл, совершив обряд абхишеки над Господом Рамачандрой; йатха̄ — как; эва — поистине; индрам — царя Индру; чатух̣-синдху-джала — водами четырех океанов; а̄дибхих̣ — со всем прочим, необходимым для такого обряда.

Перевод

Семейный жрец и духовный учитель Васиштха чисто выбрил Господа Рамачандру, избавив Его от спутавшихся волос. Потом вместе со старшими членами семьи он совершил церемонию абхишеки, омыв Господа Рамачандру водой из четырех морей и другими жидкостями, как некогда омывали царя Индру.