Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.5.34

Текст

сомам̇ мано йасйа сама̄мананти
диваукаса̄м̇ йо балам андха а̄йух̣
ӣш́о нага̄на̄м̇ праджанах̣ праджа̄на̄м̇
прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣

Пословный перевод

сомам — луна; манах̣ — ум; йасйа — которого (Верховной Личности Бога); сама̄мананти — говорят; диваукаса̄м — жителей высших планетных систем; йах̣ — который; балам — сила; андхах̣ — пища; а̄йух̣ — продолжительность жизни; ӣш́ах̣ — Верховный Господь; нага̄на̄м — деревьев; праджанах̣ — источник порождения; праджа̄на̄м — живых существ; прасӣдата̄м — да будет милостив; нах̣ — к нам; сах̣ — Он (Верховный Господь); маха̄-вибхӯтих̣ — источник богатств.

Перевод

Сома, бог Луны, является источником злаков, силы и долголетия полубогов. Кроме того, он — покровитель растений и основа размножения всех живых существ. Как утверждают знатоки писаний, Сома олицетворяет ум Верховной Личности Бога. Пусть же Верховный Господь, источник всех благ, будет доволен нами.

Комментарий

Сома, бог, повелевающий Луной, является причиной появления злаков, а значит, и источником силы даже для небожителей, полубогов. Он дарует жизненную силу всем растениям. К сожалению, современные так называемые ученые, которые плохо представляют себе, что такое Луна, пишут, что всю ее поверхность якобы занимает пустыня. Но Луна — источник роста всех растений на Земле, как может она быть пустынной? Лунный свет дарует жизненную силу, необходимую растениям для их развития, поэтому мы никак не можем согласиться с тем, что Луна представляет собой мертвую пустыню.