Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.23.24

Текст

татас тв индрах̣ пураскр̣тйа
дева-йа̄нена ва̄манам
лока-па̄лаир дивам̇ нинйе
брахман̣а̄ ча̄нумодитах̣

Пословный перевод

татах̣ — затем; ту — но; индрах̣ — царь небес; пураскр̣тйа — пропустив вперед; дева-йа̄нена — воздушным кораблем, на котором летают полубоги; ва̄манам — Господа Ваману; лока-па̄лаих̣ — с главами всех остальных планет; дивам — на райские планеты; нинйе — доставил; брахман̣а̄ — Господом Брахмой; ча — тоже; анумодитах̣ — получивший одобрение.

Перевод

Затем Индра, царь небес, а также правители всех райских планет пропустили Господа Ваманадеву вперед себя и с одобрения Господа Брахмы на воздушном корабле доставили Ваманадеву на райскую планету.