Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.20.2

Текст

ш́рӣ-балир ува̄ча
сатйам̇ бхагавата̄ проктам̇
дхармо ’йам̇ гр̣хамедхина̄м
артхам̇ ка̄мам̇ йаш́о вр̣ттим̇
йо на ба̄дхета кархичит

Пословный перевод

ш́рӣ-балих̣ ува̄ча — Махараджа Бали сказал; сатйам — истина; бхагавата̄ — тобой, великим; проктам — изречена; дхармах̣ — религиозный принцип; айам — этот; гр̣хамедхина̄м — домохозяев; артхам — улучшению материального положения; ка̄мам — удовлетворению потребностей чувств; йаш́ах̣ вр̣ттим — обретению доброго имени и средств к существованию; йах̣ — который (религиозный принцип); на — не; ба̄дхета — препятствует; кархичит — когда-либо.

Перевод

Махараджа Бали сказал: Ты объяснил, что домохозяин должен следовать тем предписаниям религии, которые не мешают ему заботиться о материальном благополучии, удовлетворять потребности чувств, сохранять доброе имя и обеспечивать себе средства к существованию. Я тоже считаю, что дхарма семейного человека именно такова.

Комментарий

Ответ, который Махараджа Бали дал Шукрачарье, исполнен глубокого смысла. Шукрачарья настаивал на том, что семейный человек должен добывать средства к существованию, заботиться о своей репутации, удовлетворять чувства и улучшать благосостояние. Это главная обязанность семейного человека, особенно если его привлекает мирская деятельность. Если заповеди религии не ставят под угрозу материальное положение человека, то он вполне может им следовать. Сейчас, в век Кали, эта идея очень популярна. Если какой-то принцип религии мешает материальному благополучию, его отвергают. Шукрачарье, как и всем материалистичным обитателям этого мира, были неведомы принципы чистого преданного служения. Преданный, служа Верховному Господу, стремится полностью удовлетворить Его. Все, что этому препятствует, он решительно отвергает. Таков принцип бхакти. А̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣ пра̄тикӯлйасйа варджанам (Ч.-ч., Мадхья, 22.100). Чтобы заниматься преданным служением, нужно принимать только то, что благоприятствует ему, и отвергать все, что ему мешает. Махарадже Бали выпала возможность поднести все, чем он владел, лотосным стопам Господа Ваманадевы, однако Шукрачарья с помощью материальных доводов пытался помешать преданному служению. Поэтому Махараджа Бали решил, что эти препятствия ему не нужны. Иначе говоря, он решил немедленно отвергнуть совет Шукрачарьи и исполнить свой долг. Приняв такое решение, Махараджа Бали отдал Господу Вамане все, что имел.