Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.19.9

Текст

йато йато ’хам̇ татра̄сау
мр̣тйух̣ пра̄н̣а-бхр̣та̄м ива
ато ’хам асйа хр̣дайам̇
правекшйа̄ми пара̄г-др̣ш́ах̣

Пословный перевод

йатах̣ йатах̣ — везде, где; ахам — Я; татра — там; асау — этот (Хираньякашипу); мр̣тйух̣ — смерть; пра̄н̣а-бхр̣та̄м — живых существ; ива — как будто; атах̣ — поэтому; ахам — Я; асйа — его; хр̣дайам — в сердце; правекшйа̄ми — войду; пара̄к-др̣ш́ах̣ — того, кто обладает лишь внешним зрением.

Перевод

Куда бы Я ни отправился, Хираньякашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому лучше Я войду в его сердце, и тогда он, способный смотреть только наружу, не увидит Меня.