Шримад-бхагаватам 8.18.6
Текст
два̄даш́йа̄м̇ савита̄тишт̣хан
мадхйандина-гато нр̣па
виджайа̄-на̄ма са̄ прокта̄
йасйа̄м̇ джанма видур харех̣
мадхйандина-гато нр̣па
виджайа̄-на̄ма са̄ прокта̄
йасйа̄м̇ джанма видур харех̣
Пословный перевод
два̄даш́йа̄м — на двенадцатый (лунный день); савита̄ — Солнце; атишт̣хат — находилось; мадхйам-дина-гатах̣ — достигшее зенита; нр̣па — о царь; виджайа̄-на̄ма — именем виджая;
Перевод
О царь, когда Господь явился в этом мире — на двенадцатый лунный день, в двадаши, — Солнце пребывало в зените. Всем знатокам шастр известно, что этот день называется виджаей.