Шримад-бхагаватам 8.18.30
Текст
адйа нах̣ питарас тр̣пта̄
адйа нах̣ па̄витам̇ кулам
адйа свишт̣ах̣ кратур айам̇
йад бхава̄н а̄гато гр̣ха̄н
адйа нах̣ па̄витам̇ кулам
адйа свишт̣ах̣ кратур айам̇
йад бхава̄н а̄гато гр̣ха̄н
Пословный перевод
адйа — сегодня; нах̣ — наши; питарах̣ — предки; тр̣пта̄х̣ — удовлетворены; адйа — сегодня; нах̣ — наш; па̄витам — очищен; кулам — род; адйа — сегодня; су-ишт̣ах̣ — правильно выполнено; кратух̣ — жертвоприношение; айам — это; йат — потому что; бхава̄н — Твоя Милость; а̄гатах̣ — прибывший; гр̣ха̄н — к (нашему) дому.
Перевод
О владыка, сегодня Ты пожаловал ко мне домой, и потому все мои предки теперь довольны, семья наша и весь наш род очистились и затеянное нами жертвоприношение успешно завершено.