ШБ 8.17.15

тмаджн сусамддхс тва
пратйхта-йаа-рийа
нка-пшхам адхишхйа
крӣато драшум иччхаси
Пословный перевод: 
тма-джн — твоих сыновей; су-самддхн — богатых; твам — ты; пратйхта — возвращены; йаа — слава; рийа — тех, чье богатство; нка-пшхам — в небесное царство; адхишхйа — ради водворения; крӣата — наслаждающихся жизнью; драшум — видеть; иччхаси — желаешь.
Перевод: 
Ты хочешь, чтобы сыновья твои вновь обрели утраченную славу и богатства и, как прежде, стали жить на своей райской планете.