ШБ 8.16.50

трайодайм атхо вишо
снапана пачакаир вибхо
крайеч чхстра-дшена
видхин видхи-ковидаи
Пословный перевод: 
трайодайм — на тринадцатый лунный день; атхо — затем; вишо — Господа Вишну; снапанам — омовение; пачакаи — панчамритой, нектарной смесью из пяти продуктов; вибхо — Господа; крайет — пусть совершит; стра-дшена — указанными в шастрах; видхин — в соответствии с правилами; видхи-ковидаи — с помощью священников, которые знают правила шастр.
Перевод: 
Затем, на тринадцатый лунный день, следуя предписаниям шастр под руководством сведущих брахманов, нужно омыть Господа Вишну пятью жидкостями [молоком, простоквашей, ги, сахарным сиропом и медом].