Skip to main content

Шримад-бхагаватам 8.15.7

Текст

эвам̇ са випра̄рджита-йодхана̄ртхас
таих̣ калпита-свастйайано ’тха випра̄н
прадакшин̣ӣ-кр̣тйа кр̣та-пран̣а̄мах̣
прахра̄дам а̄мантрйа намаш́-чака̄ра

Пословный перевод

эвам — так; сах̣ — он (Махараджа Бали); випра-арджита — по милости брахманов; йодхана-артхах̣ — обладающий воинским снаряжением; таих̣ — ими (брахманами); калпита — по совету; свастйайанах̣ — тот, кем совершен ритуал; атха — так как; випра̄нбрахманов (Шукрачарью и других); прадакшин̣ӣ-кр̣тйа — обойдя; кр̣та-пран̣а̄мах̣ — почтительно поклонившийся; прахра̄дам — к Махарадже Прахладе; а̄мантрйа — обратившись; намах̣-чака̄ра — поклонился.

Перевод

Совершив по совету брахманов этот ритуал и получив по их милости все необходимое для сражения, Махараджа Бали обошел вокруг брахманов и поклонился им. Потом он выразил почтение Махарадже Прахладе и тоже поклонился ему.