Шримад-бхагаватам 8.10.27
Текст
те ’нйонйам абхисам̇ср̣тйа
кшипанто мармабхир митхах̣
а̄хвайанто виш́анто ’гре
йуйудхур двандва-йодхинах̣
кшипанто мармабхир митхах̣
а̄хвайанто виш́анто ’гре
йуйудхур двандва-йодхинах̣
Пословный перевод
те — они (полубоги и демоны); анйонйам — один другого; абхисам̇ср̣тйа — окликающие; кшипантах̣ — проклинающие; мармабхих̣ митхах̣ — больно задевая друг друга; а̄хвайантах̣ — окликающие; виш́антах̣ — сходящиеся; агре — впереди; йуйудхух̣ — сражались; двандва-йодхинах̣ — разбивавшиеся по парам воины.
Перевод
Полубоги и демоны выходили вперед и бросали друг другу дерзкие слова, которые ранили самое сердце. Потом они напали друг на друга и стали сражаться один на один.