Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.9.32

Текст

нйасйедам а̄тмани джагад вилайа̄мбу-мадхйе
ш́ешетмана̄ ниджа-сукха̄нубхаво нирӣхах̣
йогена мӣлита-др̣г-а̄тма-нипӣта-нидрас
турйе стхито на ту тамо на гун̣а̄м̇ш́ ча йун̇кше

Пословный перевод

нйасйа — бросив; идам — этот; а̄тмани — в Себя; джагат — (созданный Тобой) материальный космос; вилайа-амбу-мадхйе — в Причинный океан, где все хранится в виде потенциальной энергии; ш́еше — Ты возлежишь (как бы во сне); а̄тмана̄ — Собой; ниджа — собственное; сукха-анубхавах̣ — испытывающий духовное блаженство; нирӣхах̣ — (как может показаться) бездействующий; йогена — мистической силой; мӣлита-др̣к — с прикрытыми глазами; а̄тма — <&> проявлением Себя; нипӣта — предотвращен; нидрах̣ — тот, чей сон; турйе — в трансцендентном состоянии; стхитах̣ — пребывающий (Ты); на — не; ту — однако; тамах̣ — к материальному сну; на — ни; гун̣а̄н — к материальным гунам; ча — и; йун̇кше — имеешь отношение.

Перевод

О мой Господь, Верховная Личность Бога, после уничтожения материальной вселенной Твоя созидательная энергия хранится в Тебе, и Ты лежишь с полузакрытыми глазами, словно погруженный в сон. Это, однако, совсем не тот сон, каким спят обыкновенные люди, ибо Ты всегда находишься в трансцендентном состоянии, за пределами сотворенного материального мира, и постоянно испытываешь духовное блаженство. Так, в образе Каранодакашайи Вишну, Ты пребываешь в трансцендентном состоянии, не соприкасаясь с материальными объектами. Хотя кажется, что Ты спишь, Твой сон отличается от сна, вызванного невежеством.

Комментарий

В «Брахма-самхите» (5.47) недвусмысленно говорится:

йах̣ ка̄ран̣а̄рн̣ава-джале бхаджати сма йога-
нидра̄м ананта-джагад-ан̣д̣а-са-рома-кӯпах̣
а̄дха̄ра-ш́актим аваламбйа пара̄м̇ сва-мӯртим̇
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, который в образе Своей полной экспансии, Маха-Вишну, возлежит в Причинном океане, погруженный в мистический сон вечности, а из пор Его духовного тела исходят бесчисленные вселенные». А̄ди-пуруша, изначальная Верховная Личность Бога — Кришна, или Говинда — проявляет Себя в образе Маха-Вишну. После уничтожения материального мироздания Господь остается в духовном состоянии, полном блаженства. Слово йога-нидра̄м употребляется только по отношению к Верховной Личности Бога. Нужно понимать, что эта нидра, сон Господа, отличается от нашей нидры в гуне невежества. Господь всегда трансцендентен к этому миру. Он сач-чид-ананда — вечно исполнен блаженства, — поэтому в отличие от обычных людей Он не страдает во сне. В каком бы состоянии ни находился Верховный Господь, Он всегда испытывает духовное блаженство. Шрила Мадхвачарья, кратко выражая эту мысль, называет Господа турйа-стхита, — всегда пребывающим в духовном измерении. Духовное состояние подразумевает свободу от таких состояний, как бодрствование, сон со сновидениями и глубокий сон (джа̄гаран̣а-нидра̄-сушупти).

Человек, занимающийся мистической йогой, со временем входит в состояние, подобное йога-нидре Маха-Вишну. Йогам рекомендуется держать глаза полузакрытыми, однако это вовсе не значит, что нужно уснуть; тем не менее, многие псевдойоги, особенно в наши дни, погружаясь в свою так называемую йогу, просто-напросто засыпают. В шастрах о йоге говорится как о состоянии глубокой медитации (дхйа̄на̄вастхита), причем медитации на образ Верховной Личности Бога. Дхйа̄на̄вастхита-тад-гатена манаса̄: ум неизменно должен быть устремлен к лотосным стопам Господа. Заниматься йогой — не значит спать. Нужно всегда держать ум сосредоточенным на лотосных стопах Господа. Только так можно достичь успеха в йоге.