Шримад-бхагаватам 7.4.24
Текст
теша̄м а̄вирабхӯд ва̄н̣ӣ
арӯпа̄ мегха-них̣свана̄
санна̄дайантӣ какубхах̣
са̄дхӯна̄м абхайан̇карӣ
арӯпа̄ мегха-них̣свана̄
санна̄дайантӣ какубхах̣
са̄дхӯна̄м абхайан̇карӣ
Пословный перевод
теша̄м — перед ними; а̄вирабхӯт — возник; ва̄н̣ӣ — голос; арӯпа̄ — бестелесный; мегха-них̣свана̄ — звучащий как (грозовое) облако; санна̄дайантӣ — заставляющий звучать; какубхах̣ — все стороны света; са̄дхӯна̄м — святых; абхайан̇карӣ — прогоняющий страх.
Перевод
И тогда полубоги услышали божественный глас, который был подобен раскатам грома и прогонял любые страхи. Недоступный материальному зрению, Господь обратился к полубогам с такими словами.