Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.13.15

Текст

там̇ натва̄бхйарчйа видхиват
па̄дайох̣ ш́ираса̄ спр̣ш́ан
вивитсур идам апра̄кшӣн
маха̄-бха̄гавато ’сурах̣

Пословный перевод

там — ему (святому); натва̄ — поклонившись; абхйарчйа — оказав почести; видхи-ват — по правилам этикета; па̄дайох̣ — к лотосным стопам (святого); ш́ираса̄ — головой; спр̣ш́ан — прикасающиеся; вивитсух̣ — желающие узнать о нем (святом); идам — это; апра̄кшӣт — спросил; маха̄-бха̄гаватах̣ — очень возвышенный преданный Господа; асурах̣ — (хотя и) родившийся в семье асуров.

Перевод

Возвышенный преданный Махараджа Прахлада поклонился святому, который жил, как питон, и оказал ему подобающие почести. Выразив почтение и прикоснувшись головой к лотосным стопам этого святого, Махараджа Прахлада в надежде понять его, очень смиренно задал ему вопрос.