Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.10.60

Текст

сиддха̄мр̣та-раса-спр̣шт̣а̄
ваджра-са̄ра̄ махауджасах̣
уттастхур мегха-далана̄
ваидйута̄ ива вахнайах̣

Пословный перевод

сиддха-амр̣та-раса-спр̣шт̣а̄х̣ — (демоны) которых коснулся этот нектар, обладавший мистическим могуществом; ваджра-са̄ра̄х̣ — те, тела которых стали неуязвимыми даже для громовых стрел; маха̄- оджасах̣ — чрезвычайно сильные; уттастхух̣ — восстали; мегха-далана̄х̣ — пронзающие тучи; ваидйута̄х̣ — молний (пронзающих тучи); ива — словно; вахнайах̣ — вспышки.

Перевод

Как только нектар коснулся мертвых тел демонов, они ожили и стали неуязвимыми даже для ударов грома. Обретя небывалую силу, демоны снова ринулись в бой, словно молния, пронзающая тучи.