Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.10.18

Текст

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
трих̣-саптабхих̣ пита̄ пӯтах̣
питр̣бхих̣ саха те ’нагха
йат са̄дхо ’сйа куле джа̄то
бхава̄н ваи кула-па̄ванах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; трих̣-саптабхих̣ — с тремя, умноженными на семь (то есть с двадцатью одним); пита̄ — отец; пӯтах̣ — очищен; питр̣бхих̣ — с поколением (твоих) предков; саха — вместе; те — твоих; анагха — о самый безгрешный (Махараджа Прахлада); йат — поскольку; са̄дхо — о великий святой; асйа — его; куле — в династии; джа̄тах̣ — рожденный; бхава̄н — ты; ваи — поистине; кула-па̄ванах̣ — тот, кто очищает (всю) династию.

Перевод

Верховный Господь сказал: О великий святой, дорогой мой безгрешный Прахлада, не только твой отец, но двадцать одно поколение твоих предков избавились от всей скверны. Весь твой род очистился благодаря тому, что ты родился в нем.

Комментарий

Слово трих̣-саптабхих̣ значит «трижды семь». Человек может помнить лишь несколько поколений своих предков — вплоть до прадеда или прапрадеда, — однако Господь говорит, что по милости Махараджи Прахлады очистилось двадцать одно поколение его предков. Это означает, что данное благословение распространяется и на другие семьи. Сейчас мы родились в какой- то семье, а до этого мы рождались в других семьях. По милости Господа, вайшнав очищает не только свою нынешнюю семью, но и семьи, в которых он рождался раньше.