Skip to main content

Шримад-бхагаватам 7.1.12

Текст

йа эша ра̄джанн апи ка̄ла ӣш́ита̄
саттвам̇ сура̄нӣкам иваидхайатй атах̣
тат-пратйанӣка̄н асура̄н сура-прийо
раджас-тамаска̄н прамин̣отй уруш́рава̄х̣

Пословный перевод

йах̣ — которое; эшах̣ — это; ра̄джан — о царь; апи — даже; ка̄лах̣ — время; ӣш́ита̄ — Верховный Господь; саттвамгуну благости; сура-анӣкам — войско полубогов; ива — как и; эдхайати — увеличивает; атах̣ — поэтому; тат-пратйанӣка̄н — враждебных им; асура̄н — демонов; сура-прийах̣ — друг полубогов; раджах̣-тамаска̄н — (окутанных) страстью и невежеством; прамин̣оти — сокрушает; уру-ш́рава̄х̣ — тот, чья слава велика.

Перевод

О царь, время усиливает влияние саттва-гуны. Поэтому, хотя Верховный Господь повелевает всеми, Он благоволит к полубогам, которые обычно в этой гуне и пребывают. Демоны же, находясь под влиянием раджо-гуны и тамо-гуны, терпят крах. Верховный Господь побуждает время действовать по-разному, но это вовсе не значит, что Он проявляет к кому-то пристрастие. Господь славен Своими деяниями, и за это Его называют Урушравой.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (9.29) Господь говорит: само ’хам̇ сарва-бхӯтешу на ме двешйо ’сти на прийах̣ — «Я никому не завидую и никому не отдаю предпочтение. Я одинаково отношусь ко всем». Верховный Господь не бывает пристрастным; Он ко всем относится одинаково. Поэтому, когда полубоги процветают, а демоны гибнут, причиной тому не пристрастность Господа, а влияние времени. Это можно пояснить на простом примере: электрик подключает и нагреватель, и холодильник к одной и той же электросети. Нагревание и охлаждение происходит потому, что электрик соответствующим образом манипулирует электроэнергией, однако сам он не является причиной тепла или холода и того наслаждения или страдания, которое они приносят.

Известно много случаев, когда Господь убивал демона и по милости Господа этот демон обретал более высокое положение, чем прежде. Так произошло, например, с Путаной. Путана хотела убить Кришну. Ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам. Она смазала ядом свои соски и пришла в дом Нанды Махараджи, чтобы отравить Кришну своим молоком, но, после того как Кришна убил ее, она заняла возвышенное положение Его матери. Кришна настолько милостив и беспристрастен, что признал Путану Своей матерью только потому, что она дала Ему грудь. Может показаться, что, убив Путану, Господь поступил по отношению к ней враждебно, однако это не так. Он — сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м, друг каждого живого существа. И поскольку Господь, Личность Бога, всегда остается верховным повелителем, Он не бывает к кому-то пристрастен. Путана пришла к Кришне с враждебными намерениями, и Он убил ее, но, благодаря тому что Кришна — верховный повелитель, она заняла возвышенное положение Его матери. Шрила Мадхва Муни, объясняя суровость Господа в отношении к демонам, пишет: ка̄ле ка̄ла-вишайе ’пӣш́ита̄. деха̄ди-ка̄ран̣атва̄т сура̄нӣкам ива стхитам̇ саттвам. В ведические времена человека, совершившего убийство, как правило, приговаривали к повешению, и в «Ману-самхите» сказано, что, казня убийцу, царь оказывает ему милость, поскольку избавляет его от необходимости страдать за совершенный грех в течение многих жизней. Царь, по сути дела, спасает убийцу от тяжких страданий, которые ждали бы его в будущем. Примерно так же поступает и Кришна — высший судья и повелитель. Это значит, что Господь всегда беспристрастен и очень милостив ко всем живым существам.