Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.9.28

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
ити теша̄м̇ маха̄ра̄джа
сура̄н̣а̄м упатишт̣хата̄м
пратӣчйа̄м̇ диш́й абхӯд а̄вих̣
ш́ан̇кха-чакра-гада̄-дхарах̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; теша̄м — их; маха̄ра̄джа — о царь; сура̄н̣а̄м — полубогов; упатишт̣хата̄м — молящихся; пратӣчйа̄м — изнутри; диш́и — в направлении; абхӯт — стал; а̄вих̣ — видимый; ш́ан̇кха-чакра-гада̄-дхарах̣ — вооруженный трансцендентным оружием: раковиной, диском и палицей.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, в ответ на мольбы полубогов Господь Хари, Верховная Личность Бога, предстал перед ними — сначала в их сердцах, а потом у них перед глазами. В руках Он держал Свое оружие: раковину, диск и палицу.