Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.6.6

Текст

какудах̣ сан̇кат̣ас тасйа
кӣкат̣ас танайо йатах̣
бхуво дурга̄н̣и йа̄мейах̣
сварго нандис тато ’бхават

Пословный перевод

какудах̣ — от Какуд; сан̇кат̣ах̣ — Санката; тасйа — его; кӣкат̣ах̣ — Киката; танайах̣ — сын; йатах̣ — от которого; бхувах̣ — Земля; дурга̄н̣и — полубоги, хранители вселенной (которую именуют Дургой); йа̄мейах̣ — (сын) Ями; сваргах̣ — Сварга; нандих̣ — Нанди; татах̣ — от него (Сварги); абхават — родился.

Перевод

У Какуд родился сын по имени Санкату. Он стал отцом Кикаты, который произвел на свет полубогов, известных под общим именем Дурга. Ями же родила Сваргу, отца Нанди.