ШБ 6.6.44

твашур даитйтмадж бхрй
рачан нма канйак
саннивеас тайор джадже
виварӯпа ча вӣрйавн
Пословный перевод: 
твашу — Твашты; даитйа-тма-дж — дочь демона; бхрй — жена; рачан — Рачана; нма — по имени; канйак — дева; саннивеа — Саннивеша; тайо — от них; джадже — родился; виварӯпа — Вишварупа; ча — и; вӣрйавн — могучий.
Перевод: 
Праджапати Твашта взял в жены дочь Дайтьев Рачану. С ней он зачал двух могучих сыновей — Саннивешу и Вишварупу.