Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.6.40

Текст

вивасватах̣ ш́ра̄ддхадевам̇
сам̇джн̃а̄сӯйата ваи манум
митхунам̇ ча маха̄-бха̄га̄
йамам̇ девам̇ йамӣм̇ татха̄
саива бхӯтва̄тха вад̣ава̄
на̄сатйау сушуве бхуви

Пословный перевод

вивасватах̣ — бога Солнца; ш́ра̄ддхадевам — Шраддхадеву; сам̇джн̃а̄ — Самгья; асӯйата — родила; ваи — воистину; манум — Ману; митхунам — пару близнецов; ча — и; маха̄-бха̄га̄ — благословенная; йамам — Ямараджу; девам — полубога; йамӣм — Ями (его сестру); татха̄ — также; са̄ — она; эва — и; бхӯтва̄ — став; атха — затем; вад̣ава̄ — кобыла; на̄сатйау — Ашвини-кумаров; сушуве — родила; бхуви — на Земле.

Перевод

У Вивасвана, бога Солнца, и его благословенной жены Самгьи родился Ману по имени Шраддхадева, а также близнецы: Ямараджа и река Ямуна, или Ями, которая, странствуя по земле в образе кобылицы, родила Ашвини-кумаров.