Шримад-бхагаватам 6.4.15
Текст
алам̇ дагдхаир друмаир дӣнаих̣
кхила̄на̄м̇ ш́ивам асту вах̣
ва̄ркшӣ хй эша̄ вара̄ канйа̄
патнӣтве пратигр̣хйата̄м
кхила̄на̄м̇ ш́ивам асту вах̣
ва̄ркшӣ хй эша̄ вара̄ канйа̄
патнӣтве пратигр̣хйата̄м
Пословный перевод
алам — достаточно; дагдхаих̣ — сжигаемыми; друмаих̣ — деревьями; дӣнаих̣ — несчастными; кхила̄на̄м — оставшихся; ш́ивам — счастье; асту — да будет; вах̣ — ваша; ва̄ркшӣ — взращенная деревьями; хи — воистину; эша̄ — эта; вара̄ — избранная; канйа̄ — дочь; патнӣтве — в супружество; пратигр̣хйата̄м — да будет принята.
Перевод
Довольно жечь несчастные деревья! Пусть те из них, что уцелели, в радости доживут свой век. Счастливы будьте и вы: я даю вам в жены прекрасную и добродетельную девушку по имени Мариша, которую деревья вырастили как свою дочь.