Шримад-бхагаватам 6.18.68
Текст
дитир уттха̄йа дадр̣ш́е
кума̄ра̄н анала-прабха̄н
индрен̣а сахита̄н девӣ
парйатушйад аниндита̄
кума̄ра̄н анала-прабха̄н
индрен̣а сахита̄н девӣ
парйатушйад аниндита̄
Пословный перевод
дитих̣ — Дити; уттха̄йа — встав; дадр̣ш́е — увидела; кума̄ра̄н — детей; анала-прабха̄н — сияющих, как пламя; индрен̣а сахита̄н — вместе с Индрой; девӣ — богиня; парйатушйат — обрадовалась; аниндита̄ — очистившись.
Перевод
Поклонение Верховной Личности Бога очистило сердце Дити. Встав с ложа, она увидела сорок девять своих сыновей вместе с Индрой. Они сияли, словно пламя, и были вполне дружелюбно настроены к Индре. Очистившаяся Дити очень обрадовалась этому.