Шримад-бхагаватам 6.18.52
Текст
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам
Пословный перевод
дхаута-ва̄са̄ — одетая в стираную одежду; ш́учих̣ — чистая; нитйам — постоянно; сарва-ман̇гала — благоприятными предметами; сам̇йута̄ — украшенная; пӯджайет — должна почитать; пра̄тах̣- а̄ш́а̄т пра̄к — перед завтраком; го-випра̄н — коров и брахманов;
Перевод
Надев чистые одежды, чистая, украшенная куркумой, сандаловой пастой и другими очищающими веществами, перед завтраком ты должна почтить коров, брахманов, богиню процветания и Верховную Личность Бога.
Комментарий
Почтительное отношение к коровам и брахманам и преклонение перед ними является отличительным признаком по-настоящему цивилизованного человека. Поклоняясь Богу, следует помнить о том, что Господь очень любит коров и брахманов