ШБ 6.18.14

иро ’харад йасйа хари
чакреа пибато ’мтам
сахрдасйа ктир бхрй-сӯта пачаджана тата
Пословный перевод: 
ира — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; хари — Господа Хари; чакреа — диском; пибата — пившего; амтам — нектар; сахрдасйа — Самхлады; кти — Крити; бхрй — жена; асӯта — родила; пачаджанам — Панчаджану; тата — от него.
Перевод: 
Верховный Господь обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе полубогов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.