Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.17.13

Текст

эша̄м анудхйейа-пада̄бджа-йугмам̇
джагад-гурум̇ ман̇гала-ман̇галам̇ свайам
йах̣ кшатра-бандхух̣ парибхӯйа сӯрӣн
праш́а̄сти дхр̣шт̣ас тад айам̇ хи дан̣д̣йах̣

Пословный перевод

эша̄м — всех их (возвышенных личностей); анудхйейа — достойные медитации; пада-абджа-йугмам — чьи лотосные стопы; джагат- гурум — духовного наставника всего мира; ман̇гала-ман̇галам — олицетворяющего высший религиозный принцип; свайам — сам; йах̣ — который; кшатра-бандхух̣ — низший из кшатриев; парибхӯйа — презрев; сӯрӣн — полубогов (Брахму и других); праш́а̄сти — осуждает; дхр̣шт̣ах̣ — дерзкий; тат — поэтому; айам — он; хи — конечно; дан̣д̣йах̣ — подлежит наказанию.

Перевод

Этот Читракету — худший из рода кшатриев, потому что в присутствии Брахмы и других полубогов он посмел оскорбить Господа Шиву, чьи лотосные стопы они постоянно созерцают в своей медитации. Господь Шива — олицетворение религии и духовный учитель вселенной, поэтому Читракету должен понести заслуженное наказание.

Комментарий

Все окружавшие Господа Шиву были возвышенными брахманами и осознавшими себя душами, однако никого из них не возмутило поведение Господа Шивы, который обнимал сидевшую у него на коленях богиню Парвати. Читракету же позволил себе упрекнуть Господа Шиву, за что, по мнению Парвати, заслуживал сурового наказания.