Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.16.49

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
сам̇стуто бхагава̄н эвам
анантас там абха̄шата
видйа̄дхара-патим̇ прӣташ́
читракетум̇ курӯдваха

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; сам̇стутах̣ — прославленный в молитвах; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; эвам — так; анантах̣ — Господь Ананта; там — ему; абха̄шата — ответил; видйа̄дхара-патим — повелителю видьядхаров; прӣтах̣ — довольный; читракетум — царю Читракету; куру-удваха — о лучший из рода Куру, Махараджа Парикшит.

Перевод

Шукадева Госвами продолжал: О лучший из потомков рода Куру, Махараджа Парикшит! Господь Анантадева, Верховная Личность Бога, остался очень доволен молитвами царя Читракету, царя видьядхаров, и ответил на них так.