Шримад-бхагаватам 6.16.22
Текст
тишт̣хатй апйети джа̄йате
мр̣н̣майешв ива мр̣дж-джа̄тис
тасмаи те брахман̣е намах̣
Пословный перевод
йасмин — в ком; идам — этот (проявленный мир); йатах̣ — из кого; ча — также; идам — этот (проявленный мир); тишт̣хати — пребывает; апйети — разрушается; джа̄йате — возникает; мр̣т-майешу — глиняным изделием; ива — как; мр̣т-джа̄тих̣ — рождение из земли; тасмаи — Тому; те — Тебе; брахман̣е — первопричине; намах̣ — поклоны.
Перевод
Подобно тому как глиняные горшки создаются из земли, покоятся на земле и, разбиваясь, снова превращаются в нее, все мироздание порождается Верховным Брахманом, покоится на Нем, и после уничтожения погружается в Него. Поэтому мы в почтении склоняемся перед Господом, источником Брахмана.
Комментарий
Верховный Господь творит мироздание, Он же поддерживает его существование, а после разрушения снова вбирает его в Себя.