Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.16.15

Текст

са иттхам̇ пратибуддха̄тма̄
читракетур двиджоктибхих̣
гр̣ха̄ндха-кӯпа̄н нишкра̄нтах̣
сарах̣-пан̇ка̄д ива двипах̣

Пословный перевод

сах̣ — он; иттхам — так; пратибуддха-а̄тма̄ — исполненный духовного знания; читракетух̣ — царь Читракету; двиджа-уктибхих̣ — благодаря наставлениям совершенных брахманов (Ангиры и Нарады Муни); гр̣ха-андха-кӯпа̄т — из темного колодца семейной жизни; нишкра̄нтах̣ — выбравшийся; сарах̣ — озера или пруда; пан̇ка̄т — из ига; ива — как; двипах̣ — слон.

Перевод

Благодаря наставлениям брахманов Ангиры и Нарады на царя Читракету низошло духовное просветление. Подобно слону, вырвавшемуся из топкого озера на берег, царь Читракету смог выбраться на свет из темного колодца семейной жизни.