Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.13.18

Текст

там̇ ча брахмаршайо ’бхйетйа
хайамедхена бха̄рата
йатха̄вад дӣкшайа̄м̇ чакрух̣
пуруша̄ра̄дханена ха

Пословный перевод

там — к нему (Господу Индре); ча — и; брахма-р̣шайах̣ — великие святые и брахманы; абхйетйа — приблизившись; хайамедхена — на жертвоприношение коня; бха̄рата — о царь Парикшит; йатха̄ват — согласно предписаниям; дӣкшайа̄м чакрух̣ — посвятили; пуруша-а̄ра̄дханена — предназначенное для удовлетворения Верховной Личности, Хари; ха — воистину.

Перевод

О царь, когда Господь Индра вернулся в небесную обитель, святые брахманы встретили его и подготовили к обряду заклания коня [ашвамедха-ягьи] для удовлетворения Господа.