Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.11.22

Текст

пум̇са̄м̇ килаика̄нта-дхийа̄м̇ свака̄на̄м̇
йа̄х̣ сампадо диви бхӯмау раса̄йа̄м
на ра̄ти йад двеша удвега а̄дхир
мадах̣ калир вйасанам̇ сампрайа̄сах̣

Пословный перевод

пум̇са̄м — существам; кила — конечно; эка̄нта-дхийа̄м — обладающим развитым духовным сознанием; свака̄на̄м — приближенным Верховной Личности Бога; йа̄х̣ — которые; сампадах̣ — достояния; диви — на высших планетных системах; бхӯмау — на средних планетных системах; раса̄йа̄м — на низших планетных системах; на — не; ра̄ти — дарует; йат — от которого; двешах̣ — недоброжелательность; удвегах̣ — беспокойство; а̄дхих̣ — возбуждение ума; мадах̣ — гордыня; калих̣ — вражда; вйасанам — скорбь по утрате; сампрайа̄сах̣ — чрезмерные усилия.

Перевод

Те, кто развивают в себе безраздельную преданность лотосным стопам Верховной Личности Бога и всегда помнят о них, завоевывают расположение Господа и становятся Его помощниками и доверенными слугами. Господь никогда не одаряет такого преданного блестящей мишурой богатств, доступных на высших, низших или средних планетных системах. В сердце того, кто получает материальные богатства любого из этих трех миров, начинает расти ненависть, тревога, волнение, гордыня и враждебность к другим. Одержимый жадностью, он тяжело трудится, чтобы сохранить и приумножить свои богатства, а когда лишается их, испытывает невыносимые муки.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (4.11) Господь говорит:

йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам
мама вартма̄нувартанте
манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣

«Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем, о сын Притхи». И Индра, и Вритрасура были преданными Господа. Вишну объяснил Индре, как убить Вритрасуру, но на самом деле Господь был гораздо милостивее к Вритрасуре, поскольку, погибнув от удара молнии Индры, Вритрасура вернется к Господу, в то время как победоносный Индра останется и дальше прозябать в материальном мире. Но так как и тот, и другой были преданными, Господь каждому из них даровал именно то, чего тот хотел. Сам Вритрасура никогда не стремился к материальным благам, прекрасно понимая их природу. Накопление материальных богатств сопряжено с тяжким трудом, но в мире зависти и соперничества, даже сумев сколотить капитал, человек лишь наживает себе бесчисленных врагов. Стоит кому-то разбогатеть, как тут же его друзья и родные начинают завидовать ему. Поэтому Своим беспримесным преданным, эканта-бхактам, Кришна никогда не посылает материальных богатств. Иногда преданному все же бывают нужны материальные ресурсы для проповеди, однако средства проповедника имеют иную природу, чем собственность карми. В отличие от карми, к которому богатство приходит по карме, преданному богатство посылает Сам Верховный Господь, чтобы помочь ему в его служении. Поэтому собственность преданного невозможно поставить в один ряд с собственностью карми — преданный использует все свои ресурсы только для служения Господу, и ни для чего иного.