Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.10.2

Текст

татха̄бхийа̄чито деваир
р̣шир а̄тхарван̣о маха̄н
модама̄на ува̄чедам̇
прахасанн ива бха̄рата

Пословный перевод

татха̄ — так; абхийа̄читах̣ — упрашиваемый; деваих̣ — полубогами; р̣ших̣ — великий святой; а̄тхарван̣ах̣ — Дадхичи, сын Атхарвы; маха̄н — великий; модама̄нах̣ — веселый; ува̄ча — сказал; идам — это; прахасан — улыбаясь; ива — несколько; бха̄рата — о Махараджа Парикшит.

Перевод

О царь Парикшит, следуя совету Господа, полубоги отправились к Дадхичи, сыну Атхарвы, и попросили его отдать им свое тело. Выслушав их просьбу, великодушный мудрец уже было согласился ее исполнить, но, желая услышать от них о смысле религии, улыбнулся и обратился к ним со следующими шутливыми словами.