Шримад-бхагаватам 6.10.15
Текст
вр̣трам абхйадравач чхатрум
асура̄нӣка-йӯтхапаих̣
парйастам оджаса̄ ра̄джан
круддхо рудра ива̄нтакам
асура̄нӣка-йӯтхапаих̣
парйастам оджаса̄ ра̄джан
круддхо рудра ива̄нтакам
Пословный перевод
вр̣трам — на Вритрасуру; абхйадрават — напал; ш́атрум — врага; асура-анӣка-йӯтхапаих̣ — предводителями войска асуров; парйастам — окруженного; оджаса̄ — с великим натиском; ра̄джан — о царь; круддхах̣ — разъяренный; рудрах̣ — воплощение Господа Шивы; ива — как; антакам — Антаку, или Ямараджу.
Перевод
О царь Парикшит, как некогда разгневанный Рудра бросился на Антаку [Ямараджу] с намерением убить его, так и Индра с неукротимой яростью и силой напал на Вритрасуру, окруженного демонами-военачальниками.