Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.8.27

Текст

тада̄нӣм апи па̄рш́ва-вартинам а̄тмаджам ива̄нуш́очантам абхивӣкшама̄н̣о мр̣га эва̄бхинивеш́ита-мана̄ виср̣джйа локам имам̇ саха мр̣ген̣а калеварам̇ мр̣там ану на мр̣та-джанма̄нусмр̣тир итараван мр̣га-ш́арӣрам ава̄па.

Пословный перевод

тада̄нӣм—тогда; апи—поистине; па̄рш́ва-вартинам—стоящего у его смертного одра; а̄тма-джам—родного сына; ива—словно; ануш́очантам—скорбящего; абхивӣкшама̄н̣ах̣—видящий; мр̣ге—об олене (в мысли); эва—несомненно; абхинивеш́ита-мана̄х̣—тот, чей ум погружен; виср̣джйа—покинув; локам—мир; имам—этот; саха—вместе с; мр̣ген̣а—оленем; калеварам—те́ла; мр̣там—умершего; ану—после; на—не; мр̣та—пропала; джанма-анусмр̣тих̣—тот, чья память о том, что произошло в предыдущей жизни; итара- ват—как у других; мр̣га-ш́арӣрам—тело оленя; ава̄па—получил.

Перевод

Умирая, царь увидел, что олененок стоит рядом с ним и скорбит о его смерти, как сын, оплакивающий смерть отца. Все помыслы царя были сосредоточены на олененке, и потому он покинул этот мир подобно тем, кто не обладает сознанием Кришны. Расставшись и с олененком, и со своим телом, он затем родился оленем. Однако у него было одно преимущество: хотя Махараджа Бхарата лишился человеческого тела и получил тело оленя, он, в отличие от других, не забыл своей предыдущей жизни.

Комментарий

Каждый получает в следующей жизни то тело, которое соответствует его образу мыслей в момент смерти. Не избежал этой участи и Махараджа Бхарата. Однако его рождение в теле оленя отличалось от рождения других существ. Как правило, рождаясь, живые существа полностью забывают свою предыдущую жизнь, но Махараджа Бхарата помнил ее. В «Бхагавад-гите» (8.6) сказано:

йам̇ йам̇ ва̄пи смаран бха̄вам̇
тйаджатй анте калеварам
там̇ там эваити каунтейа
сада̄ тад-бха̄ва-бха̄витах̣

«О каком бы состоянии бытия ни помнил человек, покидая тело, этого состояния он и достигнет в следующей жизни».

Каким будет наше следующее тело, зависит от того, на чем сосредоточены наши мысли в момент смерти. Обычно мысли умирающего сосредоточены на том, что больше всего занимало его в течение жизни. Таков закон природы. Вот почему Махараджа Бхарата, который постоянно думал об олененке и забыл о поклонении Верховному Господу, получил тело оленя. Но, поскольку прежде он находился на высшей ступени преданного служения, у него сохранилась память о предыдущей жизни. Это особое благословение спасло Махараджу Бхарату от дальнейшего падения. Раньше он уже шел путем преданного служения и теперь, хоть и находился в теле оленя, твердо решил достичь на этом пути высшего совершенства. Он умер (мр̣там), но после этого (ану) не забыл свою предыдущую жизнь, хотя другие ее забывают (на мр̣та-джанма̄нусмр̣тир итарават). В «Брахма-самхите» (5.54) говорится: карма̄н̣и нирдахати кинту ча бхакти-бха̄джа̄м. Пример Махараджи Бхараты доказывает, что преданному не грозит духовная смерть, ибо Господь всегда милостиво защищает его. Если преданный сознательно пренебрегает служением Господу, Господь может наказать его, однако срок такого наказания невелик. Вскоре он снова встанет на путь преданного служения и вернется домой, к Богу.