Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.5.35

Текст

ити на̄на̄-йога-чарйа̄чаран̣о бхагава̄н каивалйа-патир р̣шабхо ’вирата-парама-маха̄нанда̄нубхава а̄тмани сарвеша̄м̇ бхӯта̄на̄м а̄тма- бхӯте бхагавати ва̄судева а̄тмано ’вйавадха̄на̄нанта-родара-бха̄вена сиддха-самаста̄ртха-парипӯрн̣о йогаиш́варйа̄н̣и ваиха̄йаса- мано-джава̄нтардха̄на-парака̄йа-правеш́а-дӯра-грахан̣а̄дӣни йадр̣ччхайопагата̄ни на̄н̃джаса̄ нр̣па хр̣дайена̄бхйанандат.

Пословный перевод

ити—так; на̄на̄—различные; йога—относящиеся к мистической йоге; чарйа̄—действия; а̄чаран̣ах̣—выполняющий; бхагава̄н— Бог, Верховная Личность; каивалйа-патих̣—владыка кайвальи, или тот, кто дарует саюджья-мукти, освобождение в слиянии с Абсолютом; р̣шабхах̣—Господь Ришабха; авирата—непрерывно; парама—наивысшее; маха̄—высочайшее; а̄нанда-анубхавах̣—испытывающий трансцендентное блаженство; а̄тмани—в Высшей Душе; сарвеша̄м—всех; бхӯта̄на̄м—живых существ; а̄тма-бхӯте—в сердце; бхагавати—в Верховной Личности Бога; ва̄судеве—в Кришне, сыне Васудевы; а̄тманах̣—Себя; авйавадха̄на—благодаря тождественности; ананта—безграничными; родара—такими, как слезы, смех и дрожь; бха̄вена—признаками любви; сиддха—совершенный; самаста—всех; артха—совершенств; парипӯрн̣ах̣—исполненный; йога-аиш́варйа̄н̣и—мистические способности; ваиха̄йаса— способность летать; манах̣-джава—способность путешествовать со скоростью мысли; антардха̄на—способность исчезать; парака̄йа- правеш́а—способность входить в чужие тела; дӯра-грахан̣а—способность воспринимать то, что находится на очень большом расстоянии; а̄дӣни—и другие; йадр̣ччхайа̄—естественным образом; упагата̄ни—приобретенные; на—не; ан̃джаса̄—прямо; нр̣па—о царь Парикшит; хр̣дайена—сердцем; абхйанандат—принимал.

Перевод

О царь Парикшит, чтобы указать всем мистикам путь истинной йоги, Господь Ришабхадева, всемогущее воплощение Господа Кришны, совершал удивительные деяния. Будучи владыкой освобождения, Он всегда оставался погруженным в трансцендентное блаженство, которое с каждым мгновением тысячекратно возрастало. Господь Кришна, Ва̄судева, сын Васудевы, является источником Господа Ришабхадевы. По природе Своей Они неотличны друг от друга, и Господь Ришабхадева проявлял все признаки любви к Кришне, такие, как плач, смех и дрожь. Благодаря тому что Он всегда был охвачен трансцендентной любовью, к Нему сами собой пришли все мистические способности, в том числе способность путешествовать в космическом пространстве со скоростью мысли, способность появляться и исчезать, входить в тела других, видеть то, что находится на очень большом расстоянии, и т. д. Но хотя Господь Ришабхадева обладал всеми этими способностями, Он не пользовался ими.

Комментарий

В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 19.149) говорится:

кр̣шн̣а-бхакта — нишка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’
бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’

Слово ш́а̄нта означает «исполненный покоя». Пока у человека есть хоть одно желание, ему не обрести покоя. Каждый стремится осуществить свои желания, будь то материальные или духовные. Обитатели материального мира лишены покоя (аш́а̄нта), так как у них очень много желаний. Но у чистого преданного нет желаний. Анйа̄бхила̄шита̄-ш́ӯнйа: чистый преданный Господа полностью свободен от материальных желаний. Карми, в отличие от преданных, ищут чувственных удовольствий, поэтому их раздирают на части бесчисленные желания. Таким людям не видать покоя ни в настоящем, ни в будущем, ни в этой жизни, ни в следующей. Есть желания и у гьяни: они стремятся к освобождению, которое видят в слиянии с Абсолютом. А йоги хотят приобрести различные сиддхи, или мистические совершенства: аниму, лагхиму, прапти и т. д. Но преданного такого рода способности нисколько не привлекают — он во всем полагается на милость Кришны. Кришну называют Йогешварой, повелителем всех мистических способностей, а также Атмарамой, ибо Он находит полное удовлетворение в Самом Себе.

В этом стихе упоминаются йога-сиддхи. Есть йоги, которые могут перемещаться в космическом пространстве без помощи летательных аппаратов, причем скорость их передвижения равна скорости мысли. Это значит, что такой йог способен мгновенно перенестись в любое место во вселенной или даже за ее пределами. Скорость мысли столь велика, что мы не в силах даже представить: за считанные секунды ум может преодолеть миллионы километров. Некоторые йоги, чье тело по той или иной причине утратило способность нормально функционировать, входят в тела других людей и распоряжаются ими по своему усмотрению. Когда тело совершенного йога состарится, он может покинуть его и, войдя в тело молодого, здорового человека, жить в свое удовольствие. Будучи воплощением Господа Ва̄судевы, Господь Ришабхадева обладал всеми этими способностями, но Он не пользовался ими, ибо черпал полное удовлетворение в Своей безраздельной любви к Кришне, которая внешне проявлялась в таких признаках экстаза, как плач, смех и дрожь.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Ришабхадева дает наставления Своим сыновьям».