Шримад-бхагаватам 5.22.12
Текст
Пословный перевод
татах̣ — тех (созвездий); упаришт̣а̄т — выше; уш́ана̄ — Венера; дви-лакша-йоджанатах̣ — 200 000 йоджан (2 600 000 км); упалабхйате — воспринимается; пуратах̣ — впереди; паш́ча̄т — сзади; саха — с; эва — поистине; ва̄ — и; аркасйа — Солнца; ш́аигхрйа — быстрыми; ма̄ндйа — медленными; са̄мйа̄бхих̣ — умеренными; гатибхих̣ — перемещениями; аркават — как Солнце; чарати — вращается; лока̄на̄м — планет вселенной; нитйада̄ — постоянно; анукӯлах̣ — благоприятствующий; эва — поистине; пра̄йен̣а — почти всегда; варшайан — вызывающий дожди; ча̄рен̣а — наполняющий тучи; анумӣйате — воспринимается; сах̣ — он (Венера); вр̣шт̣и-вишт̣амбха — препятствующие выпадению дождей; граха-упаш́аманах̣ — устраняющий влияние планет.
Перевод
Примерно на 200 000 йоджан выше лунных созвездий находится планета Венера. Так же как и Солнце, она движется то быстро, то медленно, то со средней скоростью, и ее движение почти совпадает с движением Солнца. Иногда Венера идет за Солнцем, иногда впереди него, а иногда рядом с ним. Венера устраняет влияние планет, мешающих выпадению дождей. Поэтому, когда она хорошо видна на небе, идут дожди. Ее влияние считается очень благотворным для всех обитателей вселенной. Таково мнение знатоков ведической мудрости.