ШБ 5.21.5

йад вчикдишу пачасу вартате тадхо-ртри випарйайи бхаванти.
Пословный перевод: 
йад — когда; вчика-дишу — во Вришчике (или Скорпионе) и остальных; пачасу — в пяти; вартате — пребывает; тад — тогда; аха-ртри — дни и ночи; випарйайи — — поменявшиеся местами (продолжительность дня уменьшается, а ночи — увеличивается); бхаванти — являются.
Перевод: 
Когда Солнце проходит через пять знаков, начиная с Вришчики (Скорпиона), продолжительность дня сначала уменьшается [пока Солнце не войдет в знак Козерога], а затем с каждым месяцем постепенно увеличивается, пока день снова не станет равным ночи [когда Солнце находится в Овне].