Skip to main content

Шримад-бхагаватам 5.20.40

Текст

теша̄м̇ сва-вибхӯтӣна̄м̇ лока-па̄ла̄на̄м̇ ча вивидха-вӣрйопабр̣м̇хан̣а̄йа бхагава̄н парама-маха̄-пурушо маха̄-вибхӯти-патир антарйа̄мй а̄тмано виш́уддха-саттвам̇ дхарма-джн̃а̄на-ваира̄гйаиш́варйа̄дй- ашт̣а-маха̄-сиддхй-упалакшан̣ам̇ вишваксена̄дибхих̣ сва-па̄ршада- правараих̣ парива̄рито ниджа-вара̄йудхопаш́обхитаир ниджа- бхуджа-дан̣д̣аих̣ сандха̄райама̄н̣ас тасмин гири-варе саманта̄т сакала-лока-свастайа а̄сте.

Пословный перевод

теша̄м — тех; сва-вибхӯтӣна̄м — Своих экспансий и приближенных; лока-па̄ла̄на̄м — которым поручено следить за положением дел во вселенной; ча — и; вивидха — многообразного; вӣрйа-упабр̣м̇хан̣а̄йа — для увеличения могущества; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; парама-маха̄-пурушах̣ — верховный владыка всех совершенств, Верховный Господь; маха̄-вибхӯти-патих̣ — владыка всех непостижимых способностей; антарйа̄мӣ — Сверхдуша; а̄тманах̣ — Себя; виш́уддха-саттвам — бытие, не оскверненное гунами материальной природы; дхарма-джн̃а̄на-ваира̄гйа — религии, чистого знания и самоотречения; аиш́варйа-а̄ди — всех богатств; ашт̣а — восьми; маха̄-сиддхи — и великих мистических совершенств; упалакшан̣ам — имеющие признаки; вишваксена-а̄дибхих̣ — Своей экспансией Вишваксеной и другими; сва-па̄ршада- правараих̣ — лучшими из приближенных; парива̄ритах̣ — окруженный; ниджа — Своими; вара-а̄йудха — разными видами оружия; упаш́обхитаих̣ — украшенный; ниджа — собственными; бхуджа-дан̣д̣аих̣ — могучими руками; сандха̄райама̄н̣ах̣ — являющий (этот облик); тасмин — на той; гири-варе — огромной горе; саманта̄т — со всех сторон; сакала-лока-свастайе — на благо всех планетных систем; а̄сте — существует.

Перевод

Богу, Верховной Личности, принадлежат все богатства мироздания. Он — Бхагаван, владыка духовного мира, и Сверхдуша в сердце каждого. Повинуясь Его воле, полубоги во главе с царем небес Индрой следят за порядком в материальном мире. Чтобы даровать благо обитателям всех планет и наделять могуществом полубогов, а также слонов, стоящих на горе Локалока, Господь Сам пребывает на вершине этой горы в Своем вечном, духовном теле, которое неподвластно гунам материальной природы. Находясь в обществе Вишваксены и других Своих воплощений и приближенных, Господь являет все Свои достояния и совершенства, такие, как религия и знание, а также мистические способности (аниму, лагхиму, махиму и прочие). В Своих четырех руках Он держит разные виды оружия и выглядит неотразимо прекрасным.